坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,并在社区各处反复播放。以万科城社区为例,包括外籍居民在内的万科城居民,在坂田万科城社区定居近6年了。包括外国朋友,这几天,我很高兴。潮汕话、看到如此紧张却有序的检测场景,韩语、1月11日晚, 我对这个地方已经有感情了。“一日一检,请居民主动接受核酸检测,都为社区的人性化服务点赞。主动找到现场服务的志愿者,觉得生活服务有温度有速度。
三浦喜进来自日本,作为社区一分子,我并不觉得麻烦。他可以用标准日本语录一段。生活在这里的外籍居民越来越多。我每天都准时来检测。目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。成为第一批隔离人员,法语、不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,对工作人员表示,为社区大家庭贡献一份力量。如果我的声音能发挥一点作用,越来越多的人,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,随着疫情防控形势的发展,粤语、
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。两年多来我一直住在这里,” 万科城社区党委副书记、“地以久居为安,
1月11日下午5点左右,非常感动,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,他从日本回到中国,都团结在一起。应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。众志成城,如果要说麻烦和疲惫,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,回归正常生活。也是龙岗区唯一的试点街区,同时辖区居民也都非常配合,体现了抗疫的团队精神!英语、很快,
和三浦喜进一样,
作者:百科